Startrekbr’s Weblog

maio 6, 2008

A tecnologia de Jornada nas Estrelas está a caminho

Traduzido e revisado Por Fatima Romani         

Tecnologia de tradução automática resolveria os problemas que surgem quando se tenta traduzir documentos e pronunciamentos de uma língua para outra.

Conforme relatado por Celular-news, vinte e três línguas oficiais na Europa significam que mais de um bilhão de euros por ano são gastos na tradução e interpretação de documentos ou pronunciamentos. Tecnologia de tradução automática pouparia tempo e dinheiro e está atualmente sendo desenvolvida, com onze participantes envolvidos no programa. Três tecnologias fazem isso, reconhecimento automático de fala (ASR),tradução de  língua falada (SLT) e texto para fala (TTS). ASR transcreve palavras faladas para texto, SLT traduz a língua original para a língua desejada e TTS sintetiza a emissão falada. Através do tempo, a precisão desse sitemas tem melhorado entre quarenta e sessenta por cento. Mais de setenta por cento das palavras foram traduzidas corretamente. Ainda é necessário trabalhar na correta localização das palavras em frases. Gravações de pronunciamentos do Parlamento Europeu foram usadas, com tanto o idioma inglês quanto o espanhol sendo utilizados. Transmissões de notícias pelo rádio também foram usadas sendo chinês e inglês as línguas faladas. Espera-se que entro de poucos anos, um tradutor automático para línguas faladas em versão comercialmente viável possa estar disponível.

Tecnologia de Jornada nas Estrelas a caminho – Parte II

Por T’Bonz            

O toque de um botão faz profissionais da area de saúde contactarem um ao outro devido a um novo sistema de comunicação.. Conforme relatado pelo Pittsburgh Post-Gazette, comunicação instatânea por meio de um dispositivo Vocera é conveniente e mais rápido para funcionários de hospitais do que os habituais beepers ou telefones. Um sistema de comunicação sem fio chamado Vocera permite a profissiionais da a´res de saúde contactar um ao outro instantaneamente com o toque de um botão. O dispositivo deixa as mãos livres e pode ser preso em um uniforme ou pendurado em um cordão. Tem dois componentes: o dispositivo controlado pela voz que opera por um sistema sem fio e um pacote de software que controla e gerencia a atividade de chamadas. É fácil de utilizar: “Você apenas tem que aprender os comandos e quais os botões a serem utilizados.” Disse o gerente de comunicações de voz Dave Watson, “É muito amigo do usuário.” O hospital que usa Vocera também fornece os dispositivos aos membros da família de pacientes  cirúrgicos, libertando a família de permanecer em um quarto enquanto espera por notícias de uma cirurgia. Ele precisam apenas permanecer na area do hospital e podem ser chamados ou receber informações através do dispositivo não importando onde estejam. Até agora, setenta famílias já usaram o dispositivo desta forma. “Eles gostam dele,” disse Barb Stoltz, gerente da unidade cirúrgica dos pacientes. O dispositivo já ocupou um local de trabalho tranqüilo, diminuindo as quatro mil chamadas por alto-falantes e os dois mil beepers que o hospital contava todo mês. A diminuição de ruído torna a internação mais repousante para os pacientes.

Deixe um comentário »

Nenhum comentário ainda.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

Crie um website ou blog gratuito no WordPress.com.

%d blogueiros gostam disto: